Googlen kääntäjä (Language toolls" sai aikaan suht. ymmärrettävän tekstin:
"Se voi olla vaikeaa löytää luonnonmukaisesti viljelty perunoita kaupoista. Lehti sientä, yksi mukula vihollisia, ovat löytäneet uusia tapoja pesii."
"Lehtisieni" on kuitenkin suomeksi "perunarutto". Käännös englanniksi on jo ihan hyvä:
"It may be difficult to find organically grown potatoes in the stores. Leaf fungus, one of the tuber enemies, have found new ways to breed on. "
***
Lähikaupasta löytyi kyllä luomuperunoita, mutta hinta oli 1,55 euroa kilo (tavallinen 0,65).
Lapin lääninhallituksen vertailussa v. 2003 luomuperuna oli vain 11 senttiä kilolta tavanomaista kalliimpi. Onko kyse siitä, että luomuperunasatoa kohtasi tänä vuonna kato?